Many players put their all efforts to place some kind of RBCC (Really Big Cool Cannon) on top of a middle hill. Guardian_ARM/Punisher_CORE on the tops of the plataues are favorite plans for other players, too – it has good effect sometimes. Northern mountains look very tough, almost impregnable. SO many games end with unexpected rapid penetrations of tech_lvl_two robots in northern gorges. Unexpected because there is needed many radars for the perfect cover of all the dells… and radars easily die, mkay?
Pro mnoho hráčů je vrcholem všech snah umístit na vrchol svého kopce nějakej FVHK (Fakt velekej hustej kanon). Stavění guardianů/punisherů na vrcholcích je oblíbená kratochvíle i ostatních hráčů – má to totiž efekt. Severní hory vypadají velmi bytelně, skoro nedobytně. Mnoho her tak skončí rychlým nečekaným průnikem tech_lvl 2 robotů severními soutěskami. Nečekaným proto, že radarů na dokonalé pokrytí všech úžlabin je potřeba více a snadno umírají.
…
Southern plain
Jižní pláň
…
Great open space for tactical maneuvers of different kinds of armies. In later stages it becomes irritated by installations on the central peak. Some newcomers are trying (after capturing part of the plain in the middle) to build a base there (bad custom of DSD BA players, where it is usuall). Their base will soon die in the first counterattack.
Skvělý prostor pro taktické manévry různých druhů armád. V pozdějších fázích začne být opruzován instalacemi na centrálním vrcholku. Někteří nováčci se pokoušejí po dobytí části pláně stavět uprostřed základnu (zlozvyk z DSD a modu BA, kde se to dělá běžně). Jejich základna brzy zemře při prvním protiútoku.
…
The hills on the plain
Kopce na pláni
…
Each team has part of the base built on the plain covered with a large hill, where people likes to place their guns and short+middle-range weapons (from laser towers to plasma cannons). Who puts little army there and relies on two Punishers_CORE/Guardians_ARM on the hill, which crushes waiting enemy at the gates, the rapid attack in northern and southern manhole together quickly learn each person how these guns slowly rotate. Against the crowd of fast bitches they do not much work.
Každý tým má čast základny postavenou na pláni kryté velkým kopcem, kam se s oblibou umísťují dalekonostné kanony i zbraně kratšího dosahu (od laserových věží po plasmové kanony středního dostřelu). Kdo staví málo armády a spolehá na dva punishery/guardiany na kopci, které drtí přešlapujího nepřítele před branami, může při rychlém útoku severním i jižním průlezem rychle zjistit, že se tyto zbraně opravdu pomalu otáčejí. A proti chumlu rychlých zmrdů neodvedou moc práce.
…
Bot
Veh
Balanced map, where the cars loose a job with loss of space.
Balancovaná mapa, kde vozidla ztrácí uplatnění s úbytkem prostoru.
…
Push on the plain and don’t loose units
Tlačit pláň a neztrácet jednotky
…
Take the battle on the plain, attack, if you can, as long as possible. Always keep one plant on northern hill (for defending against enemy (non)expected attacks).
Věnujte se boji na pláni, útočte, pokud můžete, dokud to jde. Vždy ale mějte jednu továrnu na svém severním kopci (výpady a obrana před (ne)čekanými výpady protivníka).
Využívejte rychlosti vozidel a lovte letadly (CORE_vasp/ARM_toad) ta nepřátelská.
Use the speed of vehicles and aircrafts (CORE_vasp / ARM_toad) for hunting the enemy.
…
Bot
Veh
The speed and the front armor of vehicles can be use for breakthroughs on battle-line.
Rychlost a přední pancéřování vozidel zde dojdou bohatého využití v průlomech fronty.
…
Early antiground Air-Force
Brzké protipozemní letectvo
…
If you build an airport as second factory (in big teamplay as first!), its not silly at all (especially for CORE). The vast area of the map will be interfered by your fast and accurately titrated attacks that will kill enemy’s annoying scouts or builders. But a little skill is needed for such tactic.
Pokud postavíte jako druhou továrnu letiště (někdy i jako první, pokud vás hraje hodně), nemusí to být vůbec hloupé (obzvláště za CORE). Na obrovské ploše mapy pak budte zasahovat rychlými a přesně dávkovanými útoky a zabíjet opruznické nepřátelské skauty a stavěče. Chce to ale trochu zručnosti.
Light to interference and can be a source of supporting attacks on the plain or the place where gathers defense artillery. The surprise attack on the local weak defense may succeed, but it wants to speed.
Lehké k bránění a mohou být zdrojem podpůrných útoků na pláň nebo místem, kde se shromažďuje obranné dělostřelectvo. Překvapivý útok na tamní slabou obranu však může uspět, chce to ale rychlost.
…
Plain
Pláň
…
Tanks can occasionally break up the bases. Each side has a different field advantage, which can be used against fast attacking dudes. Fight on the plan itself is nice, but you should be still prepared for side attacks from the surrounding hills (if carried by the enemies).
Tanky občas mohou prorazit až do základen. Každá strana má nějakou jinou terénní výhodu, kterou lze proti takto útočícím rychlíkům použít. Boj na samotné pláni je pěkný, ale je třeba stále počítat s postranními útoky nepřátel z okolních kopců (pokud je drží).
…
Southern hills
Kopce na jihu
…
The most interesting and often decisive battles are conducted in the southern hills, particularly on the central peak. Who will win this part of the fight (and if not an hour after start of the game), usually wins whole game.
Nejzajímavější a často rozhodující bitky se vedou v jižních kopcích, zvláště o centrální vrchol ve středu mapy. Kdo vyhraje tuto část boje (a není-li to až po hodině hry), většinou vyhraje.
…
Bot
Veh
Both types of armies are balanced.
Oba druhy armád jsou zde v podstatě vyrovnané.
…
The attack on the central peak
Útok na centrální vrchol
…
Attack the central peak. Combine diffrent types of units, into fight ussually more players are engaged, so keep fast robots, also standard crowd of ARM_hammers/CORE_thuds, ARM_snipers/CORE_morties, ARM_spy_bots, light artillery, anti-aircraft defense of short-range (long, if you plan to build ARM_guardian/CORE_punisher) and several construction robots (repairs, collecting materials from wrecks, LLT/AA building).
Zaútočte na centrální vrchol. Kombinujte jednotky, do boje se většinou zapojí více hráčů, takže mějte jak rychlé roboty, tak standardní houf ARM_hammerů/CORE_thudů, ARM_snipery a ARM_průzkumné boty, lehké dělostřelectvo, protiletadlovou obranu krátkého dosahu (dlouhého, pokud plánujete ARM_guardiana/CORE_punishera) a několik konstrukčních robotů (opravy, sbírání surovin z mrtvol).
…
Tear down enemy factories by suprise tank attack
Tankovým útokem zařízněte protivníkovy továrny
…
Sometimes happends, especially to players on the west side of the map, that they build their bot- and vehicle-factories on the plain. Then they are easily destroyable by attack of twenty vehicles (do it yourself or ask an ally on the north) and get an advantage in the struggle for Southern Hills.
Občas se stává, zvláště hráčům na západní straně mapy, že postaví své robo- a auto-továrny na pláni. Pak je bočním útokem dvacítky vozidel zničte (nebo o to požádejte spojence) a získejte tak výhodu v boji o jižní kopce.
…
Observe the north
Pozorujte sever
…
Whenever it happens that the northern hill lightly defended (an enemy supported battle on the plain while ago or he siply don’t guard this part), send there fast robots for combat reconnaissance. If this part is well fortified, sometimes try to lure a couple of robots to fight under the hill. Some players let bot fight.. and die under the hill (or even attack you:) and you will weaken his army with small losses.
Kdykoliv se stane, že je severní kopec slabě bráněný (nepřítel podpořil boj na pláni tamními jednotkami nebo na tuto část mapy prostě kašle), pošlete tam rychlé roboty na bojový průzkum. Pokud je tato část dobře opevněná, zkuste občas vylákat pár robotů do boje pod kopcem. Někteří hráči se nechají (nebo dokonce na vás zaútočí 🙂 a vy jim armádu s malými ztrátami oslabíte.
…
Pows killing Pepe on this map.
Tady dostal Pepe na budku od jednoho Slovenského chasníka.
Naval combat disappears, but no need to be sorry. For ground units it is paradise.
Zmizí námořní boj, ale to vám nemusí být líto. Pro pozemní jednotky to je ráj.
…
Bot
Veh
Each unit of land here find its place and bots are in the later stages of the game better only because of blocked map..
Každá pozemní jednotka zde najde své uplatnění a boti jsou v pozdějších fázích hry výhodnější pouze kvůli ucpání mapy.
…
Fast attacks on the wings
Rychlé útoky na křídlech
…
Here you can take full advantage of the possibility of tanks ability to quickly attack enemy from side. There’s enough space.
Zde lze naplno využít možnost tanků rychle z boku zaútočit na nepřítele. Místa je dost.
…
Combining of Air-force
Kombinování letectva
…
Planes are important and indispensable on every map, but here you try more combinations. Whether you scout, prosecute, hunt, or just bombing and transports.
Letadla jsou důležitá a nepostradatelná na každé mapě, zde si však vyzkoušíte více jejich kombinací. Ať už prozkoumáváte, stíháte, lovíte, bombardujete nebo jen transportujete.
United sea and lack of land connections with the enemy base priorities completely change the species composition of armies.
Spojené moře a absence pozemního spojení s nepřátelskou základnou naprosto mění priority druhového složení armád.
…
Bot
Veh
Both types of ground forces are more suitable as an additional support unit. If you are fans of mobile airborne war with this principle you can only succeed with a small number of players (1v1, 2v2 max). Robots are also occasionally useful as a quick and inexpensive meatshield against hostile hover spam. Vehicles are good for mobile coastals or flaks.
Oba druhy pozemních armád se hodí spíše jako dodatečné podpůrné jednotky. Pokud jste fanoušci mobilní výsadkové války, lze s tímto principem uspět pouze při malém počtu hráčů (1v1, max. 2v2). Roboti se také občas hodí jako rychlý a levný meatshield proti nepřátelskému vznášedlovému spamu. Vozidla zas poskytují mobilní protipancéřové kanony nebo flaky.
…
Hover
Ship
Boats rule. Hovercrafts are used only to intimidate, as service guys, spare warriors with submarines or pursuers of abandoned enemy cruisers.
Lodě, ty vládnou. Vznášedla slouží pouze k zastrašování, jako servisáci, náhradní bojovníci s ponorkami nebo pronásledovatelé opuštěných nepřátelských křižníků.
…
Teamwork
Týmová spolupráce
…
Cooperation in teams such as the construction of the first port or the sharing of excess metal are the main parameters determining the success of the first naval battles – at least from the economic aspect. Skill in dealing with the boat is the second thing. But lost of the ship hurts more. There are few ships, they are expensive and the loss of each of them u will feel very much in fight.
Kooperace v týmu například při stavbě prvního přístavu nebo sdílení přebytečného kovu jsou hlavní parametry rozhodující o úspěchu prvních námořních soubojů – alespoň z ekonomické stránky. Šikovnost při boji je druhá věc a u lodí je prostě jen více poznat – je jich pár, jsou drahé a ztráta každé z nich je dost zřetelně poznat.
“The dangerous” mountain range, especially around the crater, because armies from plains like to extend their battles here.
To nebezpečnější horstvo, zvláště v okolí kráteru, protože zde do bitevních půtek rády zasahují i armády z pláně.
…
Southern mountains
Jižní hory
…
“The safer” mountains. Terrain here emulates the struggle on the wall and the game occasionally hangs here. After a long time without a fight somebody try some new technology … and wow, it “un-hangs” again. Also, here are good positions for blasting plain.
Terén zde emuluje boj na hradbách a hra se zde občas zasekne. Po dlouhé době bez boje však někdo vyzkouší nějakou novou technologii… a ejhle, od se to zas odsekne. Také se odtud dobře ostřeluje pláň.
…
Plain
Pláň
…
Here ride a dangerous tank brigades. There are two broad ways into each base that are used by these highly mobile assailants.
Zde se prohánějí nebezpečné tankové brigády. Z obou základen na ni vedou dvě široké cesty, které tito vysoce mobilní útočníci využívají.
…
Bot
Veh
Both types of army balanced.
Oba typy armády jsou rovnocenné.
…
Cooperation of distant battlefields
Kooperace vzdálených bojišť
…
Here you can see the output of co-operated fight very much. Just realize if my situation is stable, I can occasionally send to allies 20-30 peewee_ARM/ak_CORE squad. It has not just a battle dimension – for weaker enemy character it has psychological impact (“omg, two players are attacking me!!! ill move on previous wall!”).
K rozhodnutí nějaké urputného boje stačí, když na na jedné straně začne spolupracovat více hráčů. Prostě si uvědomím, že u mě je situace stabilní a občas pošlu spojenci 20-30 peewee_ARM/a.k._CORE do útoku a ono to nemá jen bojový rozměr – na slabší nepřátelské povahy to má i psychologický dopad (sakra, útočí na mě dva hráči, stáhnu se o jednu hradbu zpět!).